29.10.2007 - 08:55
Minun olisi pitänyt tyytyä sanomaan se, mitä otsikossa lukee ;-) Olisin osannut vastata kysymyksiin henkilöhahmoista ja novellin syntyhistoriasta, mutta kun kirjamessuilla pitikin lyhyesti kuvailla, mistä se kertoo, olin yhtä kaunopuheinen kuin sen henkilöhahmot.

Toisin sanoen pahasti änkyttävä kyyryyn kiusattu mies, jota kukaan (ja varsinkaan kukaan nainen) ei katso toista kertaa, sekä ruma, romuluinen nainen, jolla on ärrä- ja ässävika. He lähtevät toiseen maailmaan, joka huolii siirtolaisiksi liikaväestöä köyhien maiden maaseudulta, löytääkseen toisensa. Ja itsetuntonsa.

Minulle ne maitosoturit, joilta novellini sai nimensä, ovat sivuhenkilöitä. Puolentoista vuoden tuplaimetyksen angstin uloskirjoitus. Maitosoturit hallitsevat uutta maailmaa, he ovat jatkuvasti maitoa valuva ja toisiaan imettävä kansa (miehetkin). Ihmisoikeudetkin* ovat vain niillä aikuisilla, jotka imettävät.

Päähän potkittujen ei kuitenkaan tarvitse allegorisessa novellissani tehdä uudesta elämästään vanhan kurjan toisintoa. Muuttuminen, kasvaminen ja uskaltaminen sattuu, eikä oman surkean itsensä puolesta monikaan viitsi sellaista kipua käydä läpi, mutta entä jos julmaan peliin ilmestyy mukaan rakkaus?

Aika perinteinen vaikeuksista voittoon -tarina, siis ;-) Itse asiassa pidin juonikuviota liian arvattavana ja tarinan syvempiä ulottuvuuksia liian naisellisina menestymään Tähtivaeltajan kilpailussa. Tähtivaeltaja-lehdellähän on vankka miehisen scifin äänenkannattajan maine. Olipas hienoa olla väärässä!

Tästä keitoksesta kävin siis eilen poimimassa kirjamessuilta Tähtivaeltajan novellikilpailun ensimmäisen palkinnon. Scifisunnuntaissa olisi ollut paljon muutakin kiinnostavaa ohjelmaa, mutta koska otin teidät muksut mukaan, piti elää teidän ehdoillanne. Eikä teistä ollut kiinnostavaa kuunnella käsittämättömiä puheita siinä ihmispaljoudessa!

*) Tämänkään tarinan henkilöt eivät ole oikeastaan ihmisiä vaan piipaisia, mutta en taaskaan viitsinyt alleviivailla eroja kun niillä ei ole merkitystä tarinan toimivuuden kannalta.

Stello www
29.10.2007 - 09:54
Onnittelut!! =D
Tero Ykspetäjä www
29.10.2007 - 10:03
Onnittelut voittajalle!
Jussi www
29.10.2007 - 10:38
Onneksi olkoon :-)
jPekka www
29.10.2007 - 10:44

Onnittelut vielä kerran!
"Maitosoturit" oli loppukilpailunovelleista minun ehdoton suosikkini, joten olen iloinen siitä että koko raati päätyi sitten samaan lopputulokseen.

Olisin mielelläni moikannut livenäkin, mutta enpä onnistunut pääsemään tällä kertaa kättelyetäisyydelle.
Anuradha www
29.10.2007 - 11:03
ONNEKSI OLKOON! Tosi hienoa! Ja niin viattomasti senkin täällä esität! Olisit nyt vähän laittanut vaikka tähtiä tuikkimaan! Olet tähti! :oD
Natalia www
29.10.2007 - 11:10
Kiitos kiitos :-) Olin joo aika hankala tavattava eilen kirjamessuilla kun lapset olivat mukana ja lisäksi koko joukko ystäviäni ja sukulaisiani pyöri kirjamessuilla. Kun yrittää pitää seuraa kaikille, ei tule pitäneeksi sitä kenellekään kunnolla!
Kirsi www
29.10.2007 - 20:07
Liityn onnittelijoiden joukon jatkoksi, Natalia.
Miina www
30.10.2007 - 08:38
Onnea, onnea! Kuulostaa kiehtovalta novellilta!
Hurtta
30.10.2007 - 13:48
Hieno homma tuo voitto kovassa seurassa. Pitkä- jänteinen työ palkitaan.
Natalia
30.10.2007 - 16:26
Apua, mikä määrä onnentoivotuksia :-) Kiitos kun pistäydyitte blogissani.
Nimesi
Sähköpostiosoitteesi
Kotisivusi osoite
Kommentti
Syötä yllä olevassa kuvassa näkyvät kirjaimet alla olevaan kenttään
Voit käyttää kommenteissasi seuraavia HTML-elementtejä: a, b, i, u, code
Kirjoittaja
Nimi
Nata
Kuvaus
Kirjoitan teille, Rauha ja Lahja, teille ja tulevaisuudelle. Tämä on grafomaanikon vauvakirja, päiväkirja, kaunokirjallinen luonnoskirja, ajatusvarasto, Bollywoodin ja Euroviisujen puolestapuhuja sekä ylistyslaulu Jumalalle, joka on liian suuri mahtuakseen minkään yhden uskonnon raamien sisään. Blogini on kommenttiystävällinen kuin mikä.
Sanasto

Tämän blogin ymmärtämisen kannalta hyödyllisiä selityksiä:

Te = Lahja ja Rauha, kaksostyttäreni, s. 8.10.2004



Äitiys on vahvaa, kylmää teetä.

Kirjoittaminen = viittaan sanalla yleensä kaunokirjallisiin tuotoksiini. Fiktion kirjoittaminen on elämäntehtäväni, siihen Jumala minut loi. Kirjoittajana edustan masalakoulukuntaa.

Aherkar = viimeinkin.

Avaruussaaga = lällättelevä työnimi romaanille, jota yritän olla kirjoittamatta

Desi = yleisnimitys kaikelle intialaisesta kulttuuripiiristä tulevalle. Siis ihmisille, asioille ja ajatuksille Intiasta, Pakistanista, Bangladeshista, Sri Lankasta ja Nepalista.

Gori = länsimaalainen. Käytän tätä adjektiivina pilke silmäkulmassa kuvaamaan länsimaissa tyypillisiä arvoja ja ajatuksia, joita en koe omikseni. Substantiivina sana viittaa ihmisiin, joilla on noita arvoja ja ajatuksia enemmän kuin minulla.

Harijava = tiikerikansan valtakunta

Hindi-urdu = Bollywoodin kieli, jolla tykkään täällä itseäni ilmaista, vaikka luultavasti tulen sanoneeksi jotain ihan muuta kuin tarkoitin :-) Ilahdun suuresti, jos joku armaista lukijoistani osaa sitä paremmin kuin minä ja läksyttää minua kielioppivirheistäni. Keräsin oppimiani sanoja ja lauseita nettisanakirjaksi, joka kuitenkin katosi mystisesti, eikä sivupaikantarjoaja osannut sitä pelastaa. Suunnitelmissa on uusi, entistä ehompi sanakirja, jonka koodaa Lasse.

Lasse = kaksosteni Isä

Phika = Valju. Hindi-urdusta lainatulla sanalla voi viitata vaikka mihin, esimerkiksi tylsiin juhliin, mauttomaan ruokaan, ikävystyttävään romaaniin tai elokuvaan... Pyrkimykseni on elää raitista, epäphikaa elämää ja johdattaa sellaiseen kaksosetkin.

Piipaiset = älykäs humanoidilaji, joka elelee Sienen pinnalla

Pyhä Kuningatar = Dasrani Rauhti, aika monessa novellissani poliittisena taustahahmona esiintyvä tiikerinainen

Sieni = fantasiamaailmojani peittävä älyllinen, muitten eliöitten perimää peukaloiva symbioosieliö.

Tiikerit = muuan piipaisrotu, lempikansani fantasiamaailmassani.

Tupajumit = Alitajuntaani varhaisteini-iästä lähtien vainonnut fiktiivinen pariskunta, joka ilmestyy vuodesta toiseen tavalla tai toisella kaunokirjallisiin tuotoksiini. Kuvassa miespuolinen Tupajumi pariskunnan ongelmalapsen kanssa.

"En miehisyyttäs kyseenalaista / vaikka pääsi onkin kaista"

Yhteys = Yhteys Jumalaan, meditatiivinen olotila, jossa tunnen Hänen läsnäolonsa hyvin vahvasti, mitä sitten olinkaan tekemässä. Tämä on myös jooga-sanan suora suomennos. Jos on Yhteydessä kuolemansa hetkellä, menee varmasti Jumalan luokse. Se on myös paras olotila, jonka tiedän. Haluankin olla Yhteydessä koko ajan.

Äiti = minä itse

Esikoisteokseni


Ostakaa, niin saan tehdä jatko-osan! Teosta voi tai tilata suoraan netistä tai kysyä kirjakaupoista (ne varmasti tilaavat, jos eivät jo sitä myy, ja ainakin Kolmen sepän kirjakaupasta se löytyy).

"Luin kirjasi kannesta kanteen. Se oli niin hauska, että välillä unohti lukevansa tietokirjaa."
– Tero Aalto

"Kirja on hyvällä tavalla kivan kepeää ja nautittavan innostavaa luettevaa. Se ei tunnu puisevalta tietolaarilta edes asiaan vihkiytymättömälle ja saattaa innostaa sellaista lukijaa, joka sen vahingossa käteen saa, katsomaan Bolly-filmin tai kaksi. Sitä voi todella lukea palasissa helposti nautiskellen  ja samalla se on mainio lähdekirja."
– Seija Sultan

"Kirja tihkui Bollywood-henkeä ja innostusta, samoin se on tienraivaus Bollywoodin tunnetuksi tekemiselle Suomessa! Tyylisi kirjoittaa rikkoo ikä-, koulutus-, sivistys-, tyyli-, uskonto- ja kulttuurirajoja sen verran tehokkaasti että kyllä kriitikonkin pitäisi ymmärtää että juuri siitähän Bollywood-elokuvissa ja ilmiössä on kyse."
– Sami Meriläinen

Kirjasta ei voi hakea tietoa muuten kuin elokuvien nimien perusteella, mutta tästä huolimatta se toimii houkuttelevana ja helppolukuisena aapisena Bollywoodiin.
– Kaisa Kujanpää

Luin kirjasi. Varsin sujuvaa sanailua ja kekseliäästi laadittua sisältöä. Sitä oli ilo lukea! Uskon siitä olevan myös paljon apua ja hupia Bollywoodisteille.
Pekka Virkamäki

Tätä kuuntelen


Mitäpä muuta sitä Bollywood-fani kuulla haluaisikaan kuin jatkuvaa ihanaa filmihittiputkea :-) Klikkaa kuvaa ja ala sinäkin kuunnella! Voit myös esittää biisitoiveita, Teentaalin tiskijukat toteuttavat ne parhaimmillaan jopa 20 minuutin sisällä.

Euroviisufaneja ilahduttaa viisuja vuorokaudet ympäri soittava ESC radio.

Jumala on kaikkialla
Kun rakastaa Jumalaa, tulee sellainen fiilis, että juuri Jumalaa jokaisen kannattaisikin rakastaa koska Hän on oikeasti Herra tai Neiti Täydellinen eikä särje sydämiä, kuten ihmiset. Rakkaus Häneen ei ole pois lähimmäisiltä, päin vastoin.

Kansainvälisen ystäväpiirini on vakuuttanut minut siitä, että Kaikkivaltiaan rakkauden voi löytää kaikista uskonnoista ja niiden ulkopuolelta. Uskonto voi olla suuntaviitta ja matkasauva Häntä kohti kuljettaessa, ja ennen kaikkea se tarjoaa matkaseuraa. Jumala on kuitenkin kaikkien halukkaiden saatavilla ja kuulolla riippumatta siitä, mihin kulttuuriin on syntynyt ja millainen on luonnoltaan. Hän ei nipota, niuhotus on meidän vajavaisten ihmisten pahe.

Pidän hengellisistä kirjoista ja vaikka kristillisessä maassa olenkin kasvanut, omaksi kestosuosikikseni ja kompassikseni on noussut Bhagavad Gita. Tässä kuva sen parhaasta englanninkielisestä käännöksestä, ja jos jotakuta kiinnostaa suomennos, minulta saa!


Rajiv Hari Om Bhatia

Kaikki hurmaava, hyvä ja kaunis, mikä meitä kenessäkään ihastuttaa, on Jumalan loistoa. Niinpä ylistän Herraa, kun näen komean miehen!


Lempinäyttelijäni, maailmankomeinmies ja niin edelleen on herra Bhatia eli Bollywood-tähti Akshay Kumar.

Ruokavalioni

En ole syönyt lihaa enkä kalaa sitten syksyn 1994.  Olen myös täysraitis, käytän alkoholia vain silloin harvoin kun leivon jotakin murotaikinasta (konjakilla voi kätevästi korvata kananmunan).


Linkkejä

Kiitos Bluelle sivupohjasta!

Seuraava linkkilista palvelee ennen kaikkea minua itseäni, jotta löydän nopeasti blogit, joita minulla kunakin päivänä on aikaa vilkaista. Voisihan sitä joo tietysti olla nykyaikainen ja käytellä blogilistaa, mutta näin pidän teidät omalta osaltani Googlessa :-) Sorry kaikki, jotka eivät löydä blogejaan listalta vaikka niin toivoisivat. Olen hajamielinen ja päivitän tätä listaa liian harvoin! Saa muistutella!

Museoalalla työskentelevä Henna perehdyttää hauskasti lukijansa historiaan, sen tutkimiseen ja vaikka mihin muuhun.

Savosta ilokseni naapurikuntaan muuttanut Sari jakaa Intia-hulluuteni, ja luulen, että meistä on tullut ystävät :-) Intian elokuvateollisuutta rakastavat laillamme myös Cairbre ja Oola ja Minna ja Kati ja Anne A. Puhumattakaan Anuradhasta:


Essi on Lahjan ja Rauhan tarhakavereitten äiti, joka kolmannen lapsen synnyttyä jäi taas kotiäidiksi.

Usva-lehteä toimittavan kirjailija Anne Leinosen blogissa puhutaan kiinnostavasti spekulatiivisesta fiktiosta, jota minäkin kirjoitan. Spefi-kollegoitani ovat niinikään Saana Tykkä, Tiina Raevaara, Miina Supinen, Jenny Kangasvuo, J. Pekka Mäkelä ja Petri Laine ja Saara Henriksson.

Olen kännikapinallinen, eli toivon muutosta alkoholinkäyttöä ihannoivaan kulttuuriimme. Kännikapinalla on oma blogi.

Vanhemmilla ihmisillä on enemmän kerrottavaa kuin nuorilla, ja siksi luen mielelläni Obeesian hyvin kirjoitettua blogia. Koskettavaa tavallisen elämän kuvausta tarjoavat myös Laurenzian ja Hallattaren blogit. Pantterilla ja Sirpalla on kiehtoviä näkökulmia elämään.

Millaista on elää vapaaehtoisesti hunnutettuna Suomessa? Muslimiksi kääntynyt no 1 ja no 2 kertovat blogeissaan.

Sofia-Aurora ja Pihkovatar ovat henkisen tien kulkijoita, ja niin on myös Gnothi Seauton.

Myös kustantamollani on blogi.


Muita nettisivuja, joilla ravaan, jos on aikaa:

Intia-hörhöjen suomalaisten kokoontumispaikka ja länsimaalaisten / länsimaissa asuvien fanien BollyWhat toivottavat sinutkin tervetulleeksi! Bollywood-hulluille sopii myös Dishant, jolla voi kuunnella melkeinpä minkälaista intialaista musaa tahansa.

Euroviisuhörhöjen suomalaisten ylivilkas keskustelupalsta.

Scifi- ja/tai fantasiatarinoita kirjoittavien ihmisten pulinapaikka.

Paras tapa tutustua ihmisiin, jotka pitävät samoista asioista kuin sinä eri puolilla maailmaa (ei, sivuston nimi ei ole suomea!)

Ja lopuksi, hersyvän hauskoja ja sattuvan osuvia huomioita kirjoittamisesta on listannut Pasi Karppanen.