|
|
||
|
30.07.2007 - 21:54
Katsoimme leirillä yhdessä yötä vasten elokuvan Koi... Mil Gaya, jossa
kehitysvammainen nuori mies kutsuu kiltin avaruusolennon
Pohjois-Intiaan lähettämällä avaruuteen hindulaisia sointuja. Vaivuin
varjoisella istumapaikallani Bolly-euforiaan, jota vain pahimman
Ö-luokan kornius kykenee enää horjuttamaan. Annoin musiikin, itkemisen
ja nauramisen halun sekä ihastuksen ja ihmeen tunnun hytkyttää itseäni.
![]() Tällä katselukerralla kiinnitin erityistä huomiota siihen, miten taitavasti laulujen sanat oli kirjoitettu sopimaan sekä vammaisen pojan ja tavallisen nuoren naisen viattomaan ystävyyssuhteeseen että aistillista kamaa suosivaan radiosoittoon. Uuh, miten erilaisilla tavoilla vaikkapa Idhar Chala, Udhar Chalan liukastelut voi halutessaan tulkita! Musiikin suurkuluttajana innostuin nyt kaikkein eniten elokuvan kahdesta viimeisestä tanssinumerosta. Hrithik oli niin loistava, eikä Preity Zindakaan tuottanut pettymystä, ja "haila haila huaa huaa" soi edelleen mielessäni. Muu katsomo kuului sen sijaan keskittyvän huutelemaan filmissä näkemiensä länsimaalaisten esikuvien nimiä: – ET – James Bond – Singing in the Rain – Rambot 1, 2, 3 ja 4 – Saturday Night Fever – Kukkia Algernonille – (kiristelee hiljaa hampaitaan ja mutisee) hai bhagawan, mujhe goriyoN se daaya karo! Aurinko ei kierrä maapalloa eikä Mumbai Los Angelesia! Bollywoodissa on tehty elokuvia vuodesta 1913. Ei Bollywood-käsikirjoittajien ammattikunta istu aamusta iltaan tapittamassa Hollywood-elokuvia ja miettimässä, mistäs länsifilmistä seuraavan kohtauksen plagioisi. Kuten scifinovellistiikassa, elokuvanteossakin useat ihmiset saavat ihan omin päin samoja ajatuksia. On tietysti selvää, että suoria lainojakin harrastetaan. Kirjoittajat ammentavat jo kirjoitetusta, elokuvantekijät jo nähdystä, ja Bollywood-elokuvat lainaavat ennen kaikkea vanhemmista Bollywood-elokuvista (joita onkin tehty paljon enemmän kuin Hollywood-elokuvia). Koi... Mil Gayan tekijät eivät välttämättä ole nähneet kovinkaan paljon enemmän länsifilmejä kuin sen länsimaalaiset katsojat idän ihmeitä. ET:n toki. Koi... Mil Gayan jatko-osan Krrishin tekijät ovat aivan avoimesti kiittäneet itäaasialaisia kung fu -filmien tekijöitä, joilta ovat saaneet ideoita ja apua. Koi... Mil Gaya on kunnon masalafilmi, johon on vain ravisteltu ihmeen tuntu -maustepurkkia tavallista enemmän. Saamme nähdä kolmessa ja puolessa tunnissa tieteiselokuvan, toimintafilmin, maisemapanoraaman, musiikki-iloittelun, diskodraaman, kehitysvammaisen pojan kasvukertomuksen ja lasten seikkailuelokuvan, minkä lisäksi eroottisromanttisen fiilistelyn ystävät ja jopa hengellisesti nälkäisetkin palkitaan. Jos haluat väen vängällä nähdä Koi... Mil Gayan länsifilmien tahallisena kombinaationa, kehotan ajattelemaan positiivisesti. Kun katsot 171-minuuttisen Koi... Mil Gayan, säästät moninkertaiset määrät minuutteja elämästäsi, kun sinun ei tarvitse siristellä läpi kaikkia yllämainittuja elokuvia :-) Sitä paitsi länsifilmeissä ei ole lutuisen poikamaista, vastustamattoman seksikkäästi tanssivaa Hrithik Roshania. Surumielinen Kukkia Algernonille kannattaa kuitenkin lukea. Se on todella hieno kirja, johon ei pääse kiinni katsomalla Koi... Mil Gayaa. Runolliseksi loppukaneetiksi tälle paatokselle laulunpätkä elokuvasta Pyaasa, jonka senkin olen ehtinyt (pätkissä) kirjoituslomallani katsoa. Se olikin lupaava aloitus leirilleni; perhe heittää kustannussopimuksettoman kirjoittajapoikansa kadulle, kun tämä ei ole mennyt oikeisiin töihin! :-D Kuka tietää, mitä sanoit Kuka tietää, mitä kuulin Mutta jokin liikahti sydämessäni Anuradha www
30.07.2007 - 22:14
JA TOTTA PUHUT! (En ole kylläkään nähnyt filmiä...:oP) Mutta Hrithik on poikamaisen upea ja mieletön tanssija! *Bollywood, Bollywood, Bollywood!*
Natalia www
30.07.2007 - 22:17
Sana vain, ja Koi... Mil Gaya lähtee postissa sinulle lainaan! :-) Tyttäresi rakastaisi sitä varmasti ja sinä kanssa!
Usvazine
31.07.2007 - 00:08
Kaipa sitä aina peilaa uusia asioita kokemaansa vasten - jos ei ole seurannut bollygenreä, ei pysty hahmottamaan sen omaa historiaa. Lainaukset korostuvat, uniikit erityispiirteet voivat jäädä vähemmälle huomiolle. Vähän sama kuin mainstream-kirjallisuusfanilta voi jäädä scifin omimmat annit huomioimatta.
Mutta ilmeisen mukavaa kulttuurivaihtoa tapahtui, kun goritkin lopettivat katselun posket hehkuen. Kiva kun olit mukana! Intialainen tee oli hyvää! SariP www
31.07.2007 - 08:24
Mutta mutta, yksi bollyleffojen ihanimpia asioita on katsoa kuinka se käyttää "alkuperäismateriaalia". Vähän niin kuin monessa mangassa, se millä tavalla toinen kulttuuri muuntaa länsimaisia trooppeja ja yhdistää niitä omaan omaan kulttuuriperimään ja omiin arkkityyppeihinsä on oikeasti hillittömän mielenkiintoista. Esimerkkinä vaikka yksinhuoltajaäidin kuvaaminen KMG:ssä ja ET:ssä.
Roshanin perheen elokuvissa yleensä kyllä aika vapaasti ryöstöviljellään Hollywoodia, KMG:n selkeistä esikuvista taitaa olla mainitsematta vielä Kolmannen asteen yhteys. Anuradha www
31.07.2007 - 12:47
Juu, Natalia! Katsotaan sitten, kun koulut alkaa. Lähetän jossain vaiheessa lainanikin ENNEN takaisin! :o) Tarvitsetko sinä muuten jotain?
Natalia www
31.07.2007 - 12:54
Juu. Gurun -07. Lage Raho Munna Bhain ja mieluiten sarjan ekankin osan. Jonkin kauhuleffan. Äkkiä. Vaikka kaipa sitä ilmankin jotenkuten pärjätään...
Natalia
31.07.2007 - 13:45
ET:n esikuva on puolestaan intialaisen ohjaajaguru Satyajit Rayn käsikirjoittama Alien. Rayn oli tarkoitus tehdä tämä filmi peräti samalle tuotantoyhtiölle, joka 15 vuotta myöhemmin julkaisi ET:n.
|
Kirjoittaja
Nimi Rouva L Kuvaus Koittakaa kestää blogini väliaikaista ulkoasua :-) Kirjoitan teille, Rauha ja Lahja, teille ja tulevaisuudelle. Tämä on grafomaanikon vauvakirja, päiväkirja, kaunokirjallinen luonnoskirja, ajatusvarasto, Bollywoodin ja Euroviisujen puolestapuhuja sekä ylistyslaulu Jumalalle, joka on liian suuri mahtuakseen minkään yhden uskonnon raamien sisään. Blogini on kommenttiystävällinen kuin mikä. Sanasto
Tämän blogin ymmärtämisen kannalta hyödyllisiä selityksiä: Te = Lahja ja Rauha, kaksostyttäreni, s. 8.10.2004
Kirjoittaminen = viittaan sanalla yleensä kaunokirjallisiin tuotoksiini. Fiktion kirjoittaminen on elämäntehtäväni, siihen Jumala minut loi. Kirjoittajana edustan masalakoulukuntaa. Aherkar = viimeinkin. Avaruussaaga = lällättelevä työnimi romaanille, jota yritän olla kirjoittamatta Desi = yleisnimitys kaikelle intialaisesta kulttuuripiiristä tulevalle. Siis ihmisille, asioille ja ajatuksille Intiasta, Pakistanista, Bangladeshista, Sri Lankasta ja Nepalista. Gori = länsimaalainen. Käytän tätä adjektiivina pilke silmäkulmassa kuvaamaan länsimaissa tyypillisiä arvoja ja ajatuksia, joita en koe omikseni. Substantiivina sana viittaa ihmisiin, joilla on noita arvoja ja ajatuksia enemmän kuin minulla. Harijava = tiikerikansan valtakunta Hindi-urdu = Bollywoodin kieli, jolla tykkään täällä itseäni ilmaista, vaikka luultavasti tulen sanoneeksi jotain ihan muuta kuin tarkoitin :-) Ilahdun suuresti, jos joku armaista lukijoistani osaa sitä paremmin kuin minä ja läksyttää minua kielioppivirheistäni. Keräsin oppimiani sanoja ja lauseita nettisanakirjaksi, joka kuitenkin katosi mystisesti, eikä sivupaikantarjoaja osannut sitä pelastaa. Suunnitelmissa on uusi, entistä ehompi sanakirja, jonka koodaa Lasse. Lasse = kaksosteni isä ja meikäläisen Herra Aviomies, kuten puolison vanha kunnon nimitys patidev hindistä tarkemmin suomennettuna kuuluu ;-) Phika = Valju. Hindi-urdusta lainatulla sanalla voi viitata vaikka mihin, esimerkiksi tylsiin juhliin, mauttomaan ruokaan, ikävystyttävään romaaniin tai elokuvaan... Pyrkimykseni on elää raitista, epäphikaa elämää ja johdattaa sellaiseen kaksosetkin. Piipaiset = älykäs humanoidilaji, joka elelee Sienen pinnalla Pyhä Kuningatar = Dasrani Rauhti, aika monessa novellissani poliittisena taustahahmona esiintyvä tiikerinainen Sieni = fantasiamaailmojani peittävä älyllinen, muitten eliöitten perimää peukaloiva symbioosieliö. Tiikerit = muuan piipaisrotu, lempikansani fantasiamaailmassani.Tupajumit = Alitajuntaani varhaisteini-iästä lähtien vainonnut fiktiivinen pariskunta, joka ilmestyy vuodesta toiseen tavalla tai toisella kaunokirjallisiin tuotoksiini. Kuvassa miespuolinen Tupajumi pariskunnan ongelmalapsen kanssa.
"En miehisyyttäs kyseenalaista / vaikka pääsi onkin kaista" Yhteys = Yhteys Jumalaan, meditatiivinen olotila, jossa tunnen Hänen läsnäolonsa hyvin vahvasti, mitä sitten olinkaan tekemässä. Tämä on myös jooga-sanan suora suomennos. Jos on Yhteydessä kuolemansa hetkellä, menee varmasti Jumalan luokse. Se on myös paras olotila, jonka tiedän. Haluankin olla Yhteydessä koko ajan. Äiti = minä itse Esikoisteokseni
![]() Ostakaa, niin saan tehdä jatko-osan! Teosta voi tai tilata suoraan netistä tai kysyä kirjakaupoista (ne varmasti tilaavat, jos eivät jo sitä myy, ja ainakin Kolmen sepän kirjakaupasta se löytyy). "Luin kirjasi kannesta kanteen. Se oli niin hauska, että välillä unohti lukevansa tietokirjaa." – Tero Aalto "Kirja on hyvällä tavalla kivan kepeää ja nautittavan innostavaa luettevaa. Se ei tunnu puisevalta tietolaarilta edes asiaan vihkiytymättömälle ja saattaa innostaa sellaista lukijaa, joka sen vahingossa käteen saa, katsomaan Bolly-filmin tai kaksi. Sitä voi todella lukea palasissa helposti nautiskellen ja samalla se on mainio lähdekirja." – Seija Sultan "Kirja tihkui Bollywood-henkeä ja innostusta, samoin se on tienraivaus Bollywoodin tunnetuksi tekemiselle Suomessa! Tyylisi kirjoittaa rikkoo ikä-, koulutus-, sivistys-, tyyli-, uskonto- ja kulttuurirajoja sen verran tehokkaasti että kyllä kriitikonkin pitäisi ymmärtää että juuri siitähän Bollywood-elokuvissa ja ilmiössä on kyse." – Sami Meriläinen Kirjasta ei voi hakea tietoa muuten kuin elokuvien nimien perusteella, mutta tästä huolimatta se toimii houkuttelevana ja helppolukuisena aapisena Bollywoodiin. – Kaisa Kujanpää Luin kirjasi. Varsin sujuvaa sanailua ja kekseliäästi laadittua sisältöä. Sitä oli ilo lukea! Uskon siitä olevan myös paljon apua ja hupia Bollywoodisteille. – Pekka Virkamäki Tätä kuuntelen
![]() Mitäpä muuta sitä Bollywood-fani kuulla haluaisikaan kuin jatkuvaa ihanaa filmihittiputkea :-) Klikkaa kuvaa ja ala sinäkin kuunnella! Voit myös esittää biisitoiveita, Teentaalin tiskijukat toteuttavat ne parhaimmillaan jopa 20 minuutin sisällä. Mutta totta puhuen tämä Bollywood-fani on myös euroviisufani, ja sen kunniaksi blogistani löytyy tietenkin EUROVIISUPUNTARI ![]() Mielipiteeni Belgradissa esitettävistä euroviisuista 4.5.2008, kun kaikkia viisuja on kuunneltu tiuhaan:
(suomalaisena en sijoita Suomen loistavaa edustuskappaletta puntariini) ![]() 1. Liettua: Jerominas Milius 2. Serbia: Jelena Tomasevic 3. Iso-Britannia: Andy Abraham 4. Turkki: Mor Ve Ötisi 5. Armenia: Shirusho 6. Belgia: Ishtar 7. Azerbaidzan: Elnur Hüseinov & Samir Javadzadeh 8. Portugali: Vânia Fernandes 9. Kypros: Evdokia Kadi 10. Alankomaat: Hind 11. Venäjä: Dima Bilan 12. Bosnia Hertzegovina: Laka 13. Makedonia: Tamara f. Vrcak & Adrian 14. Israel: Boaz Mauda 15. Ranska: Sébastian Tellier 16. Valko-Venäjä: Ruslan Alehno 17. Kroatia: Kraljevi ulice & 75 cents 18. Moldova: Geta Burlacu 19. Kreikka: Kalomoira 20. Bulgaria: Deep Zone & Balthazar: 21. Albania: Olta Boka 22. Ukraina: Ani Lorak 23. Mongenegro: Stefan Filipovic 24. Viro: Kreisiraadio 25. Slovenia: Rebeka Dremelj 26. Unkari: Csézy 27. Tanska: Simon Mathew 28. Georgia: Diana Gurtskaya 29. Latvia: Pirates of the Sea 30. San Marino: Mi Odio 31. Norja: Maria Haukaas Storeng 32. Sveitsi: Paolo Meneguzzi 33. Ruotsi: Charlotte Perelli 34. Malta: Morena 35. Romania: Nico & Vlad Mirita 36. Tsekinmaa: Teresa Kerndlová 37. Islanti: Eurobandið 38. Puola: Isis Gee 39. Saksa: No Angels 40. Andorra: Gisela 41. Irlanti: Dustin the Turkey 42. Espanja: Rodolfo Chikilivuatre Näitä kaikkia viisuja ja vanhempiakin sekä eri maitten viisuihin mielineitä mutta karsiutuneita kappaleita soittaa vuorokaudet ympäri ESC radio. Jumala on kaikkialla
Kun rakastaa Jumalaa, tulee sellainen fiilis, että juuri Jumalaa
jokaisen kannattaisikin rakastaa koska Hän on oikeasti Herra tai Neiti
Täydellinen eikä särje sydämiä, kuten ihmiset. Rakkaus Häneen ei ole
pois lähimmäisiltä, päin vastoin.
Kansainvälisen ystäväpiirini on vakuuttanut minut siitä, että Kaikkivaltiaan rakkauden voi löytää kaikista uskonnoista ja niiden ulkopuolelta. Uskonto voi olla suuntaviitta ja matkasauva Häntä kohti kuljettaessa, ja ennen kaikkea se tarjoaa matkaseuraa. Jumala on kuitenkin kaikkien halukkaiden saatavilla ja kuulolla riippumatta siitä, mihin kulttuuriin on syntynyt ja millainen on luonnoltaan. Hän ei nipota, niuhotus on meidän vajavaisten ihmisten pahe. Pidän hengellisistä kirjoista ja vaikka kristillisessä maassa olenkin kasvanut, omaksi kestosuosikikseni ja kompassikseni on noussut Bhagavad Gita. Tässä kuva sen parhaasta englanninkielisestä käännöksestä, ja jos jotakuta kiinnostaa suomennos, minulta saa! Rajiv Hari Om Bhatia
Kaikki hurmaava, hyvä ja kaunis, mikä meitä kenessäkään ihastuttaa, on Jumalan loistoa. Niinpä ylistän Herraa, kun näen komean miehen! Lempinäyttelijäni, maailmankomeinmies ja niin edelleen on herra Bhatia eli Bollywood-tähti Akshay Kumar. Ruokavalioni
En ole syönyt lihaa enkä kalaa sitten syksyn 1994. Olen myös täysraitis, käytän alkoholia vain silloin harvoin kun leivon jotakin murotaikinasta (olen tottunut korvaamaan kananmunan konjakilla, vaikka munia nykyään taas syönkin).
Linkkejä
Seuraava linkkilista palvelee ennen kaikkea minua itseäni, jotta löydän nopeasti blogit, joita minulla kunakin päivänä on aikaa vilkaista. Voisihan sitä joo tietysti olla nykyaikainen ja käytellä blogilistaa, mutta näin pidän teidät omalta osaltani Googlessa :-) Sorry kaikki, jotka eivät löydä blogejaan listalta vaikka niin toivoisivat. Olen hajamielinen ja päivitän tätä listaa liian harvoin! Saa muistutella! Savosta ilokseni naapurikuntaan muuttanut Sari jakaa Intia-hulluuteni, ja luulen, että meistä on tullut ystävät :-) Intian elokuvateollisuutta rakastavat laillamme myös Cairbre ja Oola ja Minna ja Kati ja Anne A. Puhumattakaan Anuradhasta: Essi on Lahjan ja Rauhan tarhakavereitten äiti, joka kolmannen lapsen synnyttyä jäi taas kotiäidiksi. Olen kännikapinallinen, eli toivon muutosta alkoholinkäyttöä ihannoivaan kulttuuriimme. Kännikapinalla on oma blogi. Vanhemmilla ihmisillä on enemmän kerrottavaa kuin nuorilla, ja siksi luen mielelläni Obeesian hyvin kirjoitettua blogia. Koskettavaa tavallisen elämän kuvausta tarjoavat myös Laurenzian ja Hallattaren blogit. Pantterilla ja Sirpalla on kiehtoviä näkökulmia elämään. Millaista on elää vapaaehtoisesti hunnutettuna Suomessa? Muslimiksi kääntynyt no 1 ja no 2 kertovat blogeissaan. Sofia-Aurora ja Pihkovatar ovat henkisen tien kulkijoita, ja niin on myös Gnothi Seauton. Myös kustantamollani on blogi.
Jumalaisen helppo tapa kirjata duuniajokilometrit ylös, entisiin sekaviin paperilomakkeisiin verrattuna... |
|