|
|
||
|
29.07.2007 - 11:17
Leiriolosuhteissa opittua:
Viimeinen opetus ei tarkoita itsekritiikin puutetta. Tällä leirillä olen kerännyt myös paljon hyvää palautetta, jonka pohjalta tiedän, mitä minun pitää esimerkiksi seuraavaan Portti-kisaan lähtevälle novellilleni vielä tehdä. Ehkäpä yksinkertaisimmin toteutettava palaute, jota sain useilta leiriläisiltä ja johon aion tarttua on sanavalintojen tarkempi harkinta; edes kirjoittaessani voisin alkaa pohtia, mitä mielikuvia sanat herättävät, millainen on niiden historia. Näkevätkö muut saman kuin minä ne lukiessaan. Sekin on käynyt mielessä, että jos minun pitäisi kuolla ja jättää perheeni, ja jos saisin itse valita taivaani, se olisi kirjoitusleirin kaltainen. Paikka, jossa ei tarvitse selitellä kellekään epäsosiaalista hinkuaan kirjoittaa seurustelun sijaan, jossa saa ja saa antaa palautetta kiinnostavista, uusia avaruuksia avaavista tarinoista. Ja jossa syödään koko ajan liiankin hyvin ;-) Lahja ja Rauha, teidät vedän kyllä kainalooni takapihalle telttaan nukkumaan, kunhan joskus myöhemmin ensi viikolla saamme sateettoman yön. Kirsi www
29.07.2007 - 12:55
Kiitos, Rouva L, nyt vihdoin tuli selitys siihen, miksi miehet pissivät vappuna porttikonkeihin eivätkä bajamajoihin. Samoin tuo kuorsausjuttu oli kiva saada selville.
Tuosta kirjoituskilpailutaktiikasta: olin ystäväni Liisan kanssa lapsuudessamme urheilukentän laidalla. Tytöt huusivat meidät mukaan kilpailuun. Hyppäsimme korkeutta. Myöhemmin äiti luki lehdestä, että Liisa ja minä olimme osallistuneet Haagan tyttöjen korkeushyppykilpailuun. Olimme hännänhuippuja. (Kumpikaan ei harrastanut yleisurheilulajeja.) Tero
30.07.2007 - 18:46
Kuulostaa täysin hyvältä. Toivottavasti seuraavan kerran, kun tuollainen järjestetään, paras ystäväni ei ole menossa naimisiin.
Olen viime aikoina lukenut muutaman todella hyvän ja muutaman todella huonon kirjan, jotka sekä yksinään että kontrastissa toisiinsa ovat inspiroineet ajatusta, että kenties voisin jossain vaiheessa ruveta yrittämään jotain oikeasti pitkää kirjoitusprojektia. Toisaalta musiikin puolella alkaa taas tuntua, että olen tehnyt kaiken, mikä lisää todennäköisyyttä kirjoitusinspiraation iskemisestä. Natalia
30.07.2007 - 21:38
Tero, kuulostaa hienolta! Kirjoita enemmän ja metakirjoita kirjoittamisesta vähemmän, kas siinä toimiva resepti jota en itsekään aina muista vilkaista masaloita keitellessäni ;-)
Kirsi, ainakin lämmititte urheiluseuralaisten sydämiä lisäämällä tapahtuman osallistujamäärää, se saattoi vaikutta myönteisesti seuran apurahoihinkin :-) |
Kirjoittaja
Nimi Rouva L Kuvaus Koittakaa kestää blogini väliaikaista ulkoasua :-) Kirjoitan teille, Rauha ja Lahja, teille ja tulevaisuudelle. Tämä on grafomaanikon vauvakirja, päiväkirja, kaunokirjallinen luonnoskirja, ajatusvarasto, Bollywoodin ja Euroviisujen puolestapuhuja sekä ylistyslaulu Jumalalle, joka on liian suuri mahtuakseen minkään yhden uskonnon raamien sisään. Blogini on kommenttiystävällinen kuin mikä. Sanasto
Tämän blogin ymmärtämisen kannalta hyödyllisiä selityksiä: Te = Lahja ja Rauha, kaksostyttäreni, s. 8.10.2004
Kirjoittaminen = viittaan sanalla yleensä kaunokirjallisiin tuotoksiini. Fiktion kirjoittaminen on elämäntehtäväni, siihen Jumala minut loi. Kirjoittajana edustan masalakoulukuntaa. Aherkar = viimeinkin. Avaruussaaga = lällättelevä työnimi romaanille, jota yritän olla kirjoittamatta Desi = yleisnimitys kaikelle intialaisesta kulttuuripiiristä tulevalle. Siis ihmisille, asioille ja ajatuksille Intiasta, Pakistanista, Bangladeshista, Sri Lankasta ja Nepalista. Gori = länsimaalainen. Käytän tätä adjektiivina pilke silmäkulmassa kuvaamaan länsimaissa tyypillisiä arvoja ja ajatuksia, joita en koe omikseni. Substantiivina sana viittaa ihmisiin, joilla on noita arvoja ja ajatuksia enemmän kuin minulla. Harijava = tiikerikansan valtakunta Hindi-urdu = Bollywoodin kieli, jolla tykkään täällä itseäni ilmaista, vaikka luultavasti tulen sanoneeksi jotain ihan muuta kuin tarkoitin :-) Ilahdun suuresti, jos joku armaista lukijoistani osaa sitä paremmin kuin minä ja läksyttää minua kielioppivirheistäni. Keräsin oppimiani sanoja ja lauseita nettisanakirjaksi, joka kuitenkin katosi mystisesti, eikä sivupaikantarjoaja osannut sitä pelastaa. Suunnitelmissa on uusi, entistä ehompi sanakirja, jonka koodaa Lasse. Lasse = kaksosteni isä ja meikäläisen Herra Aviomies, kuten puolison vanha kunnon nimitys patidev hindistä tarkemmin suomennettuna kuuluu ;-) Phika = Valju. Hindi-urdusta lainatulla sanalla voi viitata vaikka mihin, esimerkiksi tylsiin juhliin, mauttomaan ruokaan, ikävystyttävään romaaniin tai elokuvaan... Pyrkimykseni on elää raitista, epäphikaa elämää ja johdattaa sellaiseen kaksosetkin. Piipaiset = älykäs humanoidilaji, joka elelee Sienen pinnalla Pyhä Kuningatar = Dasrani Rauhti, aika monessa novellissani poliittisena taustahahmona esiintyvä tiikerinainen Sieni = fantasiamaailmojani peittävä älyllinen, muitten eliöitten perimää peukaloiva symbioosieliö. Tiikerit = muuan piipaisrotu, lempikansani fantasiamaailmassani.Tupajumit = Alitajuntaani varhaisteini-iästä lähtien vainonnut fiktiivinen pariskunta, joka ilmestyy vuodesta toiseen tavalla tai toisella kaunokirjallisiin tuotoksiini. Kuvassa miespuolinen Tupajumi pariskunnan ongelmalapsen kanssa.
"En miehisyyttäs kyseenalaista / vaikka pääsi onkin kaista" Yhteys = Yhteys Jumalaan, meditatiivinen olotila, jossa tunnen Hänen läsnäolonsa hyvin vahvasti, mitä sitten olinkaan tekemässä. Tämä on myös jooga-sanan suora suomennos. Jos on Yhteydessä kuolemansa hetkellä, menee varmasti Jumalan luokse. Se on myös paras olotila, jonka tiedän. Haluankin olla Yhteydessä koko ajan. Äiti = minä itse Esikoisteokseni
![]() Ostakaa, niin saan tehdä jatko-osan! Teosta voi tai tilata suoraan netistä tai kysyä kirjakaupoista (ne varmasti tilaavat, jos eivät jo sitä myy, ja ainakin Kolmen sepän kirjakaupasta se löytyy). "Luin kirjasi kannesta kanteen. Se oli niin hauska, että välillä unohti lukevansa tietokirjaa." – Tero Aalto "Kirja on hyvällä tavalla kivan kepeää ja nautittavan innostavaa luettevaa. Se ei tunnu puisevalta tietolaarilta edes asiaan vihkiytymättömälle ja saattaa innostaa sellaista lukijaa, joka sen vahingossa käteen saa, katsomaan Bolly-filmin tai kaksi. Sitä voi todella lukea palasissa helposti nautiskellen ja samalla se on mainio lähdekirja." – Seija Sultan "Kirja tihkui Bollywood-henkeä ja innostusta, samoin se on tienraivaus Bollywoodin tunnetuksi tekemiselle Suomessa! Tyylisi kirjoittaa rikkoo ikä-, koulutus-, sivistys-, tyyli-, uskonto- ja kulttuurirajoja sen verran tehokkaasti että kyllä kriitikonkin pitäisi ymmärtää että juuri siitähän Bollywood-elokuvissa ja ilmiössä on kyse." – Sami Meriläinen Kirjasta ei voi hakea tietoa muuten kuin elokuvien nimien perusteella, mutta tästä huolimatta se toimii houkuttelevana ja helppolukuisena aapisena Bollywoodiin. – Kaisa Kujanpää Luin kirjasi. Varsin sujuvaa sanailua ja kekseliäästi laadittua sisältöä. Sitä oli ilo lukea! Uskon siitä olevan myös paljon apua ja hupia Bollywoodisteille. – Pekka Virkamäki Tätä kuuntelen
![]() Mitäpä muuta sitä Bollywood-fani kuulla haluaisikaan kuin jatkuvaa ihanaa filmihittiputkea :-) Klikkaa kuvaa ja ala sinäkin kuunnella! Voit myös esittää biisitoiveita, Teentaalin tiskijukat toteuttavat ne parhaimmillaan jopa 20 minuutin sisällä. Mutta totta puhuen tämä Bollywood-fani on myös euroviisufani, ja sen kunniaksi blogistani löytyy tietenkin EUROVIISUPUNTARI ![]() Mielipiteeni Belgradissa esitettävistä euroviisuista 4.5.2008, kun kaikkia viisuja on kuunneltu tiuhaan:
(suomalaisena en sijoita Suomen loistavaa edustuskappaletta puntariini) ![]() 1. Liettua: Jerominas Milius 2. Serbia: Jelena Tomasevic 3. Iso-Britannia: Andy Abraham 4. Turkki: Mor Ve Ötisi 5. Armenia: Shirusho 6. Belgia: Ishtar 7. Azerbaidzan: Elnur Hüseinov & Samir Javadzadeh 8. Portugali: Vânia Fernandes 9. Kypros: Evdokia Kadi 10. Alankomaat: Hind 11. Venäjä: Dima Bilan 12. Bosnia Hertzegovina: Laka 13. Makedonia: Tamara f. Vrcak & Adrian 14. Israel: Boaz Mauda 15. Ranska: Sébastian Tellier 16. Valko-Venäjä: Ruslan Alehno 17. Kroatia: Kraljevi ulice & 75 cents 18. Moldova: Geta Burlacu 19. Kreikka: Kalomoira 20. Bulgaria: Deep Zone & Balthazar: 21. Albania: Olta Boka 22. Ukraina: Ani Lorak 23. Mongenegro: Stefan Filipovic 24. Viro: Kreisiraadio 25. Slovenia: Rebeka Dremelj 26. Unkari: Csézy 27. Tanska: Simon Mathew 28. Georgia: Diana Gurtskaya 29. Latvia: Pirates of the Sea 30. San Marino: Mi Odio 31. Norja: Maria Haukaas Storeng 32. Sveitsi: Paolo Meneguzzi 33. Ruotsi: Charlotte Perelli 34. Malta: Morena 35. Romania: Nico & Vlad Mirita 36. Tsekinmaa: Teresa Kerndlová 37. Islanti: Eurobandið 38. Puola: Isis Gee 39. Saksa: No Angels 40. Andorra: Gisela 41. Irlanti: Dustin the Turkey 42. Espanja: Rodolfo Chikilivuatre Näitä kaikkia viisuja ja vanhempiakin sekä eri maitten viisuihin mielineitä mutta karsiutuneita kappaleita soittaa vuorokaudet ympäri ESC radio. Jumala on kaikkialla
Kun rakastaa Jumalaa, tulee sellainen fiilis, että juuri Jumalaa
jokaisen kannattaisikin rakastaa koska Hän on oikeasti Herra tai Neiti
Täydellinen eikä särje sydämiä, kuten ihmiset. Rakkaus Häneen ei ole
pois lähimmäisiltä, päin vastoin.
Kansainvälisen ystäväpiirini on vakuuttanut minut siitä, että Kaikkivaltiaan rakkauden voi löytää kaikista uskonnoista ja niiden ulkopuolelta. Uskonto voi olla suuntaviitta ja matkasauva Häntä kohti kuljettaessa, ja ennen kaikkea se tarjoaa matkaseuraa. Jumala on kuitenkin kaikkien halukkaiden saatavilla ja kuulolla riippumatta siitä, mihin kulttuuriin on syntynyt ja millainen on luonnoltaan. Hän ei nipota, niuhotus on meidän vajavaisten ihmisten pahe. Pidän hengellisistä kirjoista ja vaikka kristillisessä maassa olenkin kasvanut, omaksi kestosuosikikseni ja kompassikseni on noussut Bhagavad Gita. Tässä kuva sen parhaasta englanninkielisestä käännöksestä, ja jos jotakuta kiinnostaa suomennos, minulta saa! Rajiv Hari Om Bhatia
Kaikki hurmaava, hyvä ja kaunis, mikä meitä kenessäkään ihastuttaa, on Jumalan loistoa. Niinpä ylistän Herraa, kun näen komean miehen! Lempinäyttelijäni, maailmankomeinmies ja niin edelleen on herra Bhatia eli Bollywood-tähti Akshay Kumar. Ruokavalioni
En ole syönyt lihaa enkä kalaa sitten syksyn 1994. Olen myös täysraitis, käytän alkoholia vain silloin harvoin kun leivon jotakin murotaikinasta (olen tottunut korvaamaan kananmunan konjakilla, vaikka munia nykyään taas syönkin).
Linkkejä
Seuraava linkkilista palvelee ennen kaikkea minua itseäni, jotta löydän nopeasti blogit, joita minulla kunakin päivänä on aikaa vilkaista. Voisihan sitä joo tietysti olla nykyaikainen ja käytellä blogilistaa, mutta näin pidän teidät omalta osaltani Googlessa :-) Sorry kaikki, jotka eivät löydä blogejaan listalta vaikka niin toivoisivat. Olen hajamielinen ja päivitän tätä listaa liian harvoin! Saa muistutella! Savosta ilokseni naapurikuntaan muuttanut Sari jakaa Intia-hulluuteni, ja luulen, että meistä on tullut ystävät :-) Intian elokuvateollisuutta rakastavat laillamme myös Cairbre ja Oola ja Minna ja Kati ja Anne A. Puhumattakaan Anuradhasta: Essi on Lahjan ja Rauhan tarhakavereitten äiti, joka kolmannen lapsen synnyttyä jäi taas kotiäidiksi. Olen kännikapinallinen, eli toivon muutosta alkoholinkäyttöä ihannoivaan kulttuuriimme. Kännikapinalla on oma blogi. Vanhemmilla ihmisillä on enemmän kerrottavaa kuin nuorilla, ja siksi luen mielelläni Obeesian hyvin kirjoitettua blogia. Koskettavaa tavallisen elämän kuvausta tarjoavat myös Laurenzian ja Hallattaren blogit. Pantterilla ja Sirpalla on kiehtoviä näkökulmia elämään. Millaista on elää vapaaehtoisesti hunnutettuna Suomessa? Muslimiksi kääntynyt no 1 ja no 2 kertovat blogeissaan. Sofia-Aurora ja Pihkovatar ovat henkisen tien kulkijoita, ja niin on myös Gnothi Seauton. Myös kustantamollani on blogi.
Jumalaisen helppo tapa kirjata duuniajokilometrit ylös, entisiin sekaviin paperilomakkeisiin verrattuna... |
|